1/7
Тафсир ибн Касира screenshot 0
Тафсир ибн Касира screenshot 1
Тафсир ибн Касира screenshot 2
Тафсир ибн Касира screenshot 3
Тафсир ибн Касира screenshot 4
Тафсир ибн Касира screenshot 5
Тафсир ибн Касира screenshot 6
Тафсир ибн Касира Icon

Тафсир ибн Касира

IslamBooks
Trustable Ranking Iconယံုၾကည္ရေသာ
1K+ေဒါင္းလုဒ္မ်ား
5.5MBအရြယ္အစား
Android Version Icon1.6+
Android ဗားရှင်း
5.4(29-12-2018)နောက်ဆုံး ဗားရှင်း
-
(0 ျပန္လည္သံုးသပ္မႈမ်ား)
Age ratingPEGI-3
ေဒါင္းလုဒ္
အေသးစိတ္မ်ားျပန္လည္သံုးသပ္မႈမ်ားဗားရွင္းမ်ားအချက်အလက်
1/7

Тафсир ибн Касира ၏ ရွင္းလင္းခ်က္

Именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!


Хвала Аллаху, Который облегчил нам этот труд и даровал здоровье, разум и силы для работы над переводом этого великого и фундаментального для Исламской Уммы «Тафсира». Сам комментарий к Корану, Хафиза ибн Касира ад-Димашки «Тафсир аль-Кур’ан аль-’Азым (Толкование Великого Корана)» очень объемен и потому его можно смело назвать «Энциклопедией Корана», он содержит много повторений, а также наряду с достоверными и известными хадисами, ссылки на недостоверные предания рассказы и хадисы. Также он рассчитан, как правило, на студентов религиозных заведений которые изучают этот труд с Шейхами-Муфассирами, которые осведомлены в вопросах тафсира и способны разъяснить тонкости тех, или иных противоречий в толкованиях. Поэтому ученые сократили этот труд, исключив из него повторения, недостоверные хадисы и предания, упростив его и сделав более доступным для понимания рядового мусульманина. Есть несколько версий «Мухтасар (Сокращенного) Тафсира Ибн Касира». Самая распространенная и использованная нами — это (المصباح المنير في تهذيب ابن كثير ) «Аль-Мисбах аль-Мунир фи Тахзиб ибн Касир» Шейха Сафи Рахмана Мубаракфури, с пересмотром хадисов Шейхом Абдул Кадиром Арнаутом (да смилуется над ним Аллах). Также (عمدة التفسير عن حافظ ابن كثير ) «‘Умда Ат-Тафсир ан Хафиз ибн Касир», с проверкой хадисов Шейхом Ахмадом Шакиром, (صحيح ابن كثير) «Сахих ибн Касир», с пересмотром хадисов Шейхом Мустафой Адави (да смилуется над ним Аллах), также при работе мы ссылались на «Мухтасар (Сокращение)» Тафсира Ибн Касира Шейха ас-Сабуни (да смилуется над ним Аллах). Поэтому перевод трудно назвать переводом полного Тафсира Ибн Касира, хотя в принципе такая задача и не ставилась изначально. Отличительные черты сокращенных (мухтасар) вариантов, (приведенных выше шейхов) заключаются в том, что из них исключены недостоверные хадисы, но сохранены смыслы толкования всех аятов, толкование их другими аятами, достоверные хадисы, и высказывания некоторых ученых того времени. Также особенность «Мухтасар (сокращенного) Тафсира» в том, что не везде указан полный иснад (цепь передатчиков) того или иного хадиса, дабы упростить чтение, но указан последний передатчик или где приводится хадис. При переводе аятов Корана мы использовали в общем перевод Эльмира Кулиева, который наиболее распространен и популярен в русскоязычной среде мусульман. При толковании самих аятов, использованы практически все имеющиеся сегодня переводы Корана, такие как перевод доктора Абу Аделя, Нури Османова, Академика Крачковского, Саблукова и т.д, для того, чтобы более полно и правильно отобразить допустимые варианты перевода, руководствуясь имеющимися классическими толкованиями Корана таких как, тафсир Табари, Куртуби, Багави и т.д., ибо не везде перевод Кулиева отображает всю политру возможных толкований, а передает лишь один из принятых вариантов толкования Священного Корана. Также следует упомянуть, что в этом труде читатель встретить практически большинство уже переведенных на русский язык хадисов, и множество хадисов которые переведены на русский язык впервые.


Вся хвала и благодарность принадлежит лишь Одному Аллаху. Просим Аллаха, кроме Которого нет никого достойного поклонения, чтобы этот труд стал полезным для каждого русскоязычного мусульманина и стал причиной принятия Ислама для каждого стремящегося познать истину, любящих ее и нашедших время для ее познания.


رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ


«Господь наш! Прими от нас. Поистине Ты, Слышащий, Знающий»!


အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်ကောင်းတဲ့အ, အသနားတော်မူ၏နာမ၌!


ချီးမွမ်းခြင်းကိုအစ္စလာမ့် Ummah "Tafsir" အဘို့ကြီးသောနှင့်အခြေခံကဒီ၏ဘာသာပြန်ချက်အပေါ်လုပ်ကိုင်ဖို့ကျွန်တော်တို့ကိုအလုပ် facilitated နှင့်ကျန်းမာရေးကိုပေး၏ခဲ့သူအလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်, စိတ်ကိုတန်ခိုးအစွမ်းသတ္တိရှိစေသတည်း။ ကိုယ်တိုင်ကကုရ်အာန်အပေါ်မှတ်ချက်, Hafiz ibn Kathir Al-Dimashqi "Tafsir Al-ကုရ်အာန် Al-'Azym (မဟာကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်၏အဓိပ္ပါယ်ရှင်းလင်းချက်)" အလွန်အခွားဖြစ်ကြပြီးထိုကြောင့်ထိုသည် "ကုရ်အာန်၏စွယ်စုံကျမ်း" ဟုခေါ်နိုင်ပါသည်, ကအဖြစ်အတူအထပ်ထပ်တွေအများကြီးပါဝင်ပါတယ် ယုံကြည်စိတ်ချရသောနှင့်လူသိများတဲ့ hadith, မှားယွင်းသောပုံပြင်များနှင့်ဒဏ္ဍာရီ hadiths တစ်ဦးကိုကိုးကား။ ဒါ့အပြင်ကစည်းကမ်းအတိုင်း, tafsir ၏ကိစ္စရပ်များအတွက်တတ်ကျွမ်းနားလည်တဲ့ဖြစ်ကြပြီးအနက်အတွက်သူတို့က, သို့မဟုတ်အခြားရှေ့နောက်မညီရဲ့ရှုပ်ထွေးပွေလီလှရှင်းပြနိုင်နေသောရှိတ် mufassir နှင့်အတူဤလုပ်ငန်းကိုလေ့လာတဲ့သူဘာသာရေးအဖွဲ့အစည်းများ၏ကျောင်းသားများအတွက်ဒီဇိုင်းပြုလုပ်ထားသည်။ ထို့ကြောင့်သိပ္ပံပညာရှင်များက simplifying နှင့်ကပိုမိုလွယ်ကူစွာပျမ်းမျှမွတ်စလင်များကနားလည်သဘောပေါက်အောင်, ဒီအလုပ်, အအထပ်ထပ်၏ဖျက်မှု, မှားယွင်းသော hadiths နှင့်ပုံပြင်များလျှော့ချ။ အတော်ကြာဗားရှင်းရှိပါတယ် "Mukhtasar (Abridged) Tafsir ibn Kathir ။ " အသုံးအများဆုံးနဲ့ကျွန်တော်တို့ကိုအသုံးပြုသော - က (المصباحالمنيرفيتهذيبابنكثير) ကို hadith, ရှိတ်အဗ္ဗဒူ Qadir Arnaut (Allaah သူ့ကိုသနားရှိစေခြင်းငှါ) ၏တည်းဖြတ်မူနှင့်အတူ« al-Misbah အယ်လ် Munir Fi ကို Tahzib အိဗ် Kathir "ရှိတ် Safi Rahman က Mubarakfuri ။ အဆိုပါ hadith, ရှိတ် Mustafa Adawi ၏တည်းဖြတ်မူ (Allaah သူ့ကိုသနားရှိစေခြင်းငှါ "hadith Shaykh အာမက် Shakir, (صحيحابنكثير) « Saheeh အိဗ် Kathir, စစ်ဆေးနေ" ဒါ့အပြင် (عمدةالتفسيرعنحافظابنكثير) « '' Umda al-Tafsir တစ်ခု Hafiz အိဗ် Kathir, အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်), နှင့်အလုပ်မှာကျနော်တို့က "Mukhtasar (ကျဆင်းခြင်း)" Tafsir ibn Kathir Shaykh Al-Sabuni (Allaah သူ့ကိုသနားရှိစေခြင်းငှါ) တွေကိုရည်ညွှန်းပါတယ်။ မူအရထိုကဲ့သို့သောပြဿနာတစ်ခုဖြစ်သော်လည်းဒီတော့ဘာသာပြန်ချက်ခဲ, Tafsir ibn Kathir တစ်ဘာသာပြန်ချက်ဟုခေါ်တွင်စေနိုင်ပြီးမူလကရည်ရွယ်သည်မဟုတ်။ အဆိုပါလျှော့ချ (Mukhtasar) ရွေးစရာများ (အထက်ရှိတ်စော်ဘွားများ) ၏ထူးခြားသော features တွေသူတို့စိတ်မချရ hadith မှဖယ်ထုတ်လိုက်ကြသည်ဟူသောအချက်ကိုတည်ရှိသည်ပေမယ်ကျမ်းပိုဒ်၏အနက်အဓိပ္ပာယ်ကို, အခြားကျမ်းပိုဒ်၏အနက်ကို, စစ်မှန် Hadith ထိုကာလ၏အချို့သောသိပ္ပံပညာရှင်ထုတ်ပြန်ချက်များကိုထိန်းသိမ်းရန်။ ဒါ့အပြင် feature မဟုတ်ကြောင်း "Mukhtasar (ကျဆင်းခြင်း) Tafsir" ကိုအမြဲတမ်းအပြည့်အဝ isnad (က transmitter ၏ကွင်းဆက်) ကိုသတ်မှတ်ပါသို့မဟုတ် hadith ကြောင်း, ထိုစာဖတ်ခြင်းရိုးရှင်းနိုင်ရန်အတွက်ဒါပေမယ့် hadith ကနောက်ဆုံး transmitter ကိုပြသထားတယ်ဒါမှမဟုတ်ဘယ်မှာဖြစ်ပါတယ်။ ကုရ်အာန်ရဲ့အာယတ်တောဘာသာပြန်ဆိုတဲ့အခါမှာကျနော်တို့မွတ်စလင်များ၏ရုရှား-စကားပြောအသိုင်းအဝုိင်းအတွက်အသုံးအများဆုံးနှင့်လူကြိုက်များသောယေဘုယျဘာသာပြန်ချက်အယ်လ်မီရာ Guliyeva အတွက်အသုံးပြုခဲ့ကြသည်။ ထိုကဲ့သို့သောပိုပြီးအပြည့်အဝနှင့်မှန်မှန်ကန်ကန်ကိုရမ်ကျမ်း၏တည်ဆဲဂန္ထဝင်အဓိပ္ပာယ်ကောက်ယူနေဖြင့်ပဲ့ထိန်းစရိတ်လွှဲပြောင်း options တွေကိုပြသနိုင်ရန်အတွက်ဒေါက်တာ Adel ဘူ Nuri Osmanov, ပညာရှင် Krachkovsky Sablukov စသည်တို့ကို၏ဘာသာပြန်ချက်အဖြစ်ယနေ့အားလုံးနီးပါးရရှိနိုင်ပါကုရ်အာန်ဘာသာပြန်ချက်များကို၏များတွင်အသုံးပြုသည့်ကျမ်းပိုဒ်သူတို့ကိုယ်သူတို့, ၏အနက်ကိုခုနှစ်တွင် ထိုကဲ့သို့သောစသည်တို့ကို tafsir Tabari, Qurtubi, Baghawi သကဲ့သို့, သူတို့သည်အစဉ်မပြတ်ဘာသာပြန်ဆိုကြပါဘူးဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ Kuliev politrila အားလုံးဖြစ်နိုင်သမျှအဓိပ္ပာယ်ကောက်ယူပြသထားပြီး, တစ်ဦးတည်းသာကုရ်အာန်၏လက်ခံခဲ့သည်အဓိပ္ပာယ်ကောက်ယူ၏ထုတ်လွှင်။ ဒါဟာအစကဒီအလုပ်အတွက်စာဖတ်သူကိုလက်တွေ့ကျကျပြီးသားရုရှား Hadith နှင့်ပထမဦးဆုံးအကြိမ်အဘို့အ Russian သို့ဘာသာပြန်ထားသောခဲ့ကြရာအများအပြား hadiths သို့ဘာသာပြန်ထားသောများ၏အများစုတွေ့ဆုံခဲ့ကြောင်းဖော်ပြခဲ့တဲ့ရပါမည်။


အားလုံးချီးမွမ်းကျေးဇူးတော်ကိုချီးမွမ်းမှသာတစ်ဦးတည်းအလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကပိုင်ဆိုင်သည်။ ဤလုပ်ငန်းတိုင်းရုရှားစကားပြောမွတ်စ်လင်များအတွက်အသုံးဝင်သောဖြစ်လာသည်နှင့်အစ္စလာမ်ဘာသာအမှန်တရားသိရန်တစ်ဦးချင်းစီနေရာကိုမျှော်မှန်း၏မွေးစားရန်ဦးဆောင်ခဲ့ပြီးနိုင်အောင်ကျနော်တို့, ဝတ်ပြုကိုးကွယ်ခံထိုက်သူတယောက်မျှမရှိအဘယ်သူကိုမှတပါး, သူမ၏ခစျြသူသူမ၏အသိပညာဘို့အချိန်ကိုတွေ့တဲ့သူတွေကိုအလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကိုမေးပါ။


 ربناتقبلمنآإنكأنتالسميعالعليم


"ကျွန်တော်တို့ရဲ့သခင်ဘုရား! ငါတို့မှလက်ခံပါ။ အမှန်ဆိုသည်ကား, သင်တို့သည်သိကြားအာရုံ! "

Тафсир ибн Касира - ဗားရွင္း 5.4

(29-12-2018)
အျခား ဗားရွင္းမ်ား
ဘာအသစ္ရွိလဲИсправление ошибок.

သုံးသပ္ခ်က္ သို႔မဟုတ္ အဆင့္သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား မရွိေသးပါ။ ပထမဆုံး ျပဳလုပ္ရန္အတြက္ ကို ထည့္သြင္းေပးပါ။

-
0 Reviews
5
4
3
2
1

Тафсир ибн Касира - APK သတင္းအခ်က္အလက္

APK ဗားရွင္း: 5.4package: com.book.TafsirIbnKasira.AOVTDCEGPIEGZFCQC
အန္းဒ႐ိုက္ ကိုက္ညီမႈ: 1.6+ (Donut)
ထုတ္လုပ္သူ:IslamBooksခြင့္ျပဳခ်က္မ်ား:7
အမည္: Тафсир ибн Касираအရြယ္အစား: 5.5 MBေဒါင္းလုဒ္မ်ား: 45ဗားရွင္း : 5.4ျဖန္႔ခ်ိသည့္ ရက္စြဲ: 2018-12-29 03:45:48စခရင္အေသး: SMALLအေထာက္အပံ့ေပးနိုင္ေသာ စီပီယူ:
ပက္ေက့ဂ်္အိုင္ဒီ: com.book.TafsirIbnKasira.AOVTDCEGPIEGZFCQCSHA1 လက္မွတ္: D0:D8:8D:2C:BA:9F:01:C7:51:16:C7:34:31:A7:BF:10:67:97:E1:DBထုတ္လုပ္သူ (CN): "appmk OU အဖြဲ႕အစည္း (O): ေဒသဆိုင္ရာ (L): နိုင္ငံ (C): ျပည္နယ္/ၿမိဳ႕ေတာ္ (ST): ပက္ေက့ဂ်္အိုင္ဒီ: com.book.TafsirIbnKasira.AOVTDCEGPIEGZFCQCSHA1 လက္မွတ္: D0:D8:8D:2C:BA:9F:01:C7:51:16:C7:34:31:A7:BF:10:67:97:E1:DBထုတ္လုပ္သူ (CN): "appmk OU အဖြဲ႕အစည္း (O): ေဒသဆိုင္ရာ (L): နိုင္ငံ (C): ျပည္နယ္/ၿမိဳ႕ေတာ္ (ST):

Тафсир ибн Касира ၏ ေနာက္ဆုံးဗားရွင္း

5.4Trust Icon Versions
29/12/2018
45 ေဒါင္းလုဒ္မ်ား5.5 MB အရြယ္အစား
ေဒါင္းလုဒ္
appcoins-gift
Bonus GamesWin even more rewards!
ေနာက္ထပ္
Takashi: Shadow Ninja Warrior
Takashi: Shadow Ninja Warrior icon
ေဒါင္းလုဒ္
Hotel Hideaway: Avatar & Chat
Hotel Hideaway: Avatar & Chat icon
ေဒါင္းလုဒ္
RAID: Shadow Legends
RAID: Shadow Legends icon
ေဒါင္းလုဒ္
101 Room Escape Game Challenge
101 Room Escape Game Challenge icon
ေဒါင္းလုဒ္
Glory Ages - Samurais
Glory Ages - Samurais icon
ေဒါင္းလုဒ္
Westland Survival: Cowboy Game
Westland Survival: Cowboy Game icon
ေဒါင္းလုဒ္
Eternal Evolution
Eternal Evolution icon
ေဒါင္းလုဒ္
Star Link Free
Star Link Free icon
ေဒါင္းလုဒ္
Legend of the Phoenix
Legend of the Phoenix icon
ေဒါင္းလုဒ္
Super Sus
Super Sus icon
ေဒါင္းလုဒ္
Magicabin: Witch's Adventure
Magicabin: Witch's Adventure icon
ေဒါင္းလုဒ္
Sky Champ: Space Shooter
Sky Champ: Space Shooter icon
ေဒါင္းလုဒ္